| 2009年5月09日(Sta) それは、大会音楽の編集作業中に目に留まったのね。
はじめは目を疑ったんだけど。
どーも違うんじゃないかと思って日記にすることにしました。
Ballroom Dreams
っていうタイトルのCDだったと思います。
該当物は。
1曲目には、日本人なら馴染み深い『おぼろ月夜』が収録されているヤツです。
お持ちの方は、その曲名を読んでみて下さい。
『Oborozukio INori』と書いているんです。
これ。
おかしくないですか?
日本語読みすると、『おぼろずきお』
『ずきお』って何(笑
まだ、『ずきよ』だったらわかります。
私は、
『づきよ』
と思うんだけど・・・。
ローマ字で書くと、月(つき)の濁音は『づき』。
つまり、『DUKI』とならないといけないのよね。
このCDには、『ZUKI』。
『す』の濁音を表記しちゃっているんだよね・・・
・・・と、一休さんの屁理屈。独り言でした。
みんな、気がついてた?
----
sent from W-ZERO3
Write:2009/05/09 01:00
|